Есть в чешском языке два слова tip и typ. Несмотря на то, что пишутся они по-разному, звучат они одинаково: [typ]. Это происходит оттого, что в заимствованных словах, как в нашей паре, буква i звучит и ведет себя как [y]. Одно из первых слов, которое наши учащиеся слышат, когда им объясняют правила чтения и произношения i/y в заимствованных словах – это matematika, которое звучит (довольно необычно для русскоязычных) как [matematyka].
Но вернемся к нашим типам. Что обозначают этими словами?
Хотите учиться в лучших чешских вузах бесплатно?
Для этого нужно сделать только две вещи – выучить чешский язык и хорошо подготовиться к вступительным экзаменам. Все это можно сделать на подготовительных курсах ÚJOP Карлова университета – мы готовим к поступлению практически по всем направлениям. Кликайте на баннер! ↓↓↓
Typ имеет вполне привычное и понятное нам значение “тип, вид, разновидность, типаж”. Пример:
Pro zahraničné studenty ÚJOP nabízí kurzy dvou základních typů: přípravné kurzy a intenzivní kurz češtiny.
Иностранным студентам ÚJOP предлагает курсы двух базовых типов: подготовительные курсы и интенсивные курсы чешского языка.
Слово tip было заимствовано из немецкого языка (Tipp – подсказка, намек) и значит оно “совет, рекомендация, ставка (в игре или споре), прогноз (в спорте)”. Пример:
Máš pro nás nějaké tipy na víkend?
Есть идеи, как мы проведем выходные?
Есть даже глагол tipovat/tipnout – “делать ставку, пытаться отгадать”. Пример:
Nevím, kolik stojí tvůj byt v Praze, ale tipuju, že víc, než dva miliony.
Не знаю, сколько стоит твоя квартира в Праге, но предположу, что больше двух миллионов.
Однако будьте осторожны, глагол этот употребляется в разговорной речи, поэтому не стоит его использовать в сочинении на письменном экзамене.
Вебинары нынешних студентов и выпускников ÚJOP | Каталог специальностей в чешских вузах (дополняется) | Задайте любой вопрос на почту: studujop@ujop.cuni.cz |
Читайте по теме
Шприц в деталях по-чешски
Помните, у Михалкова: “Это только трус боитсяНа укол идти к врачу.Лично я при виде шприцаУлыбаюсь и шучу…” Если в стихах можно (и нужно) обойтись одним словом, то настоящий специалист должен…
Какой ты робот?
Robot и robot – перед вами два совершенно разных слова, хотя пишутся они совершенно одинаково. Одно из них переводится как “робот”, а другое как “кухонный комбайн”, но как понять, какое…
Какие подкасты слушать при изучении чешского языка?
В последнее время открыл для себя новое развлечение – подкасты. Чаще всего слушаю их в дороге, благодаря им время в пути пролетает незаметно. Конечно, большинство подкастов в моей личной подборке…
Что значит знать чешский на уровне B2?
Большинство вузов принимает уровень B2 как достаточный для зачисления в студенты. Большинство выпускников и выпускниц ÚJOP успешно сдают экзамен на уровень B2 по итогам годичных курсов. Но прежде, чем узнать,…
Утконос по-чешски
Когда в 1797 году в Англию прибыла первая шкурка утконоса, разразились нешуточные споры, не подделка ли это. Необычный внешний вид животного еще долго мучил ученых, которые не знали, как его…