Уважаемые студенты и студентки! Надеемся, что вы следите за всеми изменениями на сайте консульства и знаете, что форма регистрационного е-мейла изменилась. Теперь в теме письма нужно писать номер заграничного паспорта заявителя. Официальная информация на сайте консульства.
При неправильном указании темы письма заявка будет автоматически исключена из регистрации!
Все мы – сотрудники и сотрудницы как студенческого отделения, так и консультационного отдела ÚJOP – переживаем за всех наших студентов и студенток! Надеемся, вы благополучно подадите документы на визу. Времени для этого еще достаточно, не переживайте.
Также просим внимательно следить за датой выдачи всех ваших документов – они не должны быть старше 180 дней. Если вы видите, что срок скоро истекает, пожалуйста, своевременно позаботьтесь о получении свежих документов.
Хотите учиться в лучших чешских вузах бесплатно?
Для этого нужно сделать только две вещи – выучить чешский язык и хорошо подготовиться к вступительным экзаменам. Все это можно сделать на подготовительных курсах ÚJOP Карлова университета – мы готовим к поступлению практически по всем направлениям. Кликайте на баннер! ↓↓↓
Читайте далее
Какие подкасты слушать при изучении чешского языка?
В последнее время открыл для себя новое развлечение – подкасты. Чаще всего слушаю их в дороге, благодаря им время в пути пролетает незаметно. Конечно, большинство подкастов в моей личной подборке…
Дефис меняет значение
Дефис (по-чешски spojovník) – не просто черточка. Иногда она может менять смысл! Например, слово e-mail – это электронная почта, тогда как email – это эмаль, например, зубная. И, раз уж…
Стоит ли учить чешский заранее?
На днях мы получили вопрос от студента: “Я планирую начать учить язык заранее, стоит ли указывать в заявке?”. Мы бы задали вопрос иначе: “Есть ли вообще смысл учить язык до…
Шприц в деталях по-чешски
Помните, у Михалкова: “Это только трус боитсяНа укол идти к врачу.Лично я при виде шприцаУлыбаюсь и шучу…” Если в стихах можно (и нужно) обойтись одним словом, то настоящий специалист должен…
Tip и typ
Есть в чешском языке два слова tip и typ. Несмотря на то, что пишутся они по-разному, звучат они одинаково: [typ]. Это происходит оттого, что в заимствованных словах, как в нашей…
Какой ты робот?
Robot и robot – перед вами два совершенно разных слова, хотя пишутся они совершенно одинаково. Одно из них переводится как “робот”, а другое как “кухонный комбайн”, но как понять, какое…