Skip to content
Menu
Charles University ÚJOP Blog
  • Languages
  • Residence Permit
  • Catalog of Study Programmes
Charles University ÚJOP Blog

Поиск по блогу

Рубрики

справка об отсутствии судимости

Особенности некоторых документов для оформления визы

Posted on 4.8.20214.8.2021

Пожалуйста, обратите внимание на несколько важных деталей, связанных с оформлением документов, которые вы должны будете подготовить сами!

Справка об отсутствии судимости

  1. В зависимости от страны процедура выдачи справки о несудимости может отличаться, однако чаще всего все они имеют одну общую черту – их подготовка и выдача может занимать длительное время. Справка должна быть получена в бумажном варианте с “мокрой” (“живой”) печатью.
  2. Проверьте, требуют ли дополнительной легализации документы, выданные в вашей стране. Если да, то уточните уровень – достаточно ли апостиля или нужна суперлегализация. Проведите необходимую легализацию еще перед переводом справки на чешский язык. 
  3. Эта справка, как и все документы на визу, выданные/полученные не на чешском языке, должна быть переведена у чешского судебного переводчика или перевод должен быть заверен чешским нотариусом в консульстве. Заверенные переводы вы можете заказать в нашем Институте.

Хотите учиться в лучших чешских вузах бесплатно?

Для этого нужно сделать только две вещи – выучить чешский язык и хорошо подготовиться к вступительным экзаменам. Все это можно сделать на подготовительных курсах ÚJOP Карлова университета – мы готовим к поступлению практически по всем направлениям. Кликайте на баннер! ↓↓↓

This image has an empty alt attribute; its file name is imgonline-com-ua-GIF-Animation-1ejryJhtXH2JVELv.gif

Выписка из банка о наличии средств

  1. Обязательно. К счету должна быть привязана международная банковская карта, выданная на имя студента. В выписке из банка этот факт должен быть указан (напр., “к данному счету выпущена карта…….. на имя…..).
  2. Рекомедуется. Если деньги на счету хранятся в национальной валюте, то хорошо, если банковский сотрудник укажет эквивалент суммы в евро. Вместе с тем важно отметить, что консульские сотрудники будут производить конвертацию на день подачи документов. 

Эта справка, как и все документы на визу, выданные/полученные не на чешском языке, должна быть переведена у чешского судебного переводчика или перевод должен быть заверен чешским нотариусом в консульстве. Заверенные переводы вы можете заказать в нашем Институте.

Napsat komentář Zrušit odpověď na komentář

Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve přihlásit.

Рубрики

  • – Поступление на гуманитарные специальности, искусство и архитектуру
  • – Поступление на технические специальности
  • • Арт/Дизайн
  • • Гуманитарные специальности
  • Choose Your Preparatory Course
    • Study Medicine in the Czech Republic
  • Czech language courses
  • Czech Language Tips
  • Everyday life in Czech Republic
  • Graduation
  • Nostrification in Czech Republic
  • Our Dorms
  • SCIO тестирование
  • Student Feedback
  • Study in Czech Republic
    • Study Engineering in Czech Republic
  • Summer Schools
  • Uncategorized
  • Uncategorized
  • Виза
  • Запись на курс
    • – Поступление на гуманитарные специальности, искусство и архитектуру
    • – Поступление на медицину
    • – Поступление на технические специальности
    • – Поступление на экономику
  • Интересно о чешском
  • Карлов университет
  • Летние школы
  • Наши общежития
  • Нострификация
  • Опыт учащихся
    • • Арт/Дизайн
    • • Архитектура
    • • Гуманитарные специальности
    • • Медицинское направление
    • • Право
  • Перспективы
  • Студенческая жизнь в Чехии
  • 中文
©2025 Charles University ÚJOP Blog | WordPress Theme by Superbthemes.com